Direkt zum Hauptbereich

Back again...

Schon eine ganze Weile ist es her seit meinen letzten Beitrag hier.
Die Prioritäten haben sich verschoben und das ist auch gut so. Das Lernen, Entdecken und Wachsen meiner Tochter miterleben zu dürfen ist ein wunderbares Geschenk!
It´s quite some time since my last post here.
Priorities have changed and that´s fine. To be there to see my little daughter learning, discovering and growing is a wonderful gift!

Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich hier auf meinen Blog weitermachen möchte.
Das Handarbeiten gehört zu meinem Leben und egal ob ich nähe, stricke, sticke,... in jedem Stück steckt ein Teil von mir. Sei es ein Alltagskleid, eine Babydecke oder eine Ballrobe! Ich liebe es Handarbeitstechniken auszuprobieren und werde dies auch weiterhin tun, und dann hier auf meinem Blog zeigen.
I asked myself if I want to continue my blog. Doing needlework belongs to my life and if I sew, knit, embroider,... in each peace is a part of me. Be it an allday-dress, a baby blanket or a ball robe! I love to try out new techniques and will continue to post about it here on my blog.

Ich möchte gerne auch jene Nähprojekte zu zeigen, die ich in den letzten Jahren fertiggestellt habe und die es bisher nicht auf meinen Blog geschafft haben.
Manche (un)fertige Stücke auf meinem Nähtisch (oder sollte ich sagen Nähkisten ;-) möchte ich umändern, manche auftrennen und neu nähen und manche einfach „nur“ endlich fertigstellen. :-)
I will also post about projects I finished in the last years and have not shown here yet.
Some (un-)finished projects on my sewing table (or should I say boxes ;-) I will alter, some I will undo and make new and some are „only“ to be finished. :-)

Kommentare

  1. Juchuuu! Es geht wieder weiter! Eine gute Entscheidung.
    Warte schon gespannt...
    GLG, Kathi

    AntwortenLöschen
  2. Jöööö, freue mich schon auf neue Blogbeiträge!
    Liebe Grüße, Julia

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha